黥布传阅读答案参考
篇一:黥布传阅读答案参考
黥布,六人,原来姓英。 小时有人替他看相说,他在受刑之后会被封王赐爵。 等他壮年时,果真因连坐受黥刑。 他欣然而笑说:“有人看我的相,说是受刑后能称...
等他壮年时,果真因连坐受黥刑。
他欣然而笑说: 有人看我的相,说是受刑后能称王受爵,现在大概是受刑的时候吧! 听到了他说这话的人,无不嘲笑他。
黥布最后被判送到骊山做苦工。
当时,在骊山的刑徒有几十万,黥布专跟其中的豪杰往来,后来,就率这班人逃亡到江泽中做了强盗。
当陈胜起兵时,黥布便去见番君。
这时,他的部众已有几千人。
番君还将女儿嫁给他,章邯灭掉陈胜,战败吕臣的军队后,黥布带兵向北攻打秦的左右校,并在清波大破秦军,再引兵向东。
这时,听说项梁平定会稽,西渡淮河,于是黥布率部归附项梁。
项梁西攻景驹、秦嘉等地,黥布骁勇为众军之最。
项梁听说陈涉已死,便立楚怀王,以黥布为当阳君。
后来,项梁战败而死,怀王与黥布等众多将领都聚集于彭城。
这时,秦军正围攻赵国,赵国多次派人向楚怀王求救。
楚怀王派宋义为上将军,项籍与黥布都为其部属,向北救赵。
后来项籍杀宋义于河上,自立为上将军。
项籍命令黥布先渡河攻击秦军。
由于黥布屡建战功,于是项籍率全军渡河与黥布会合,终于大破秦军,使章邯投降。
楚军连战皆胜,功冠诸侯。
诸侯所属军队之所以都逐渐归附楚国,是因为黥布为楚军屡次以少胜多。
项籍引兵向西到了新安,又令黥布等乘夜袭击、坑杀章邯手下的秦兵二十余万。
到了函谷关,不得进去,又派黥布等先从别的道攻破关下的军队,然后才得以进关。
一直到达咸阳,都是黥布为先锋。
项王分封诸将时,立黥布为九江王,都六。
尊怀王为义帝,迁都长沙。
又暗中令黥布偷袭他,黥布派人在郴县追杀了怀王。
齐王田荣叛楚时,项王率兵前往讨伐,向九江征兵。
黥布称病没有去,而派别将率几千人随行。
汉王在彭城击破楚王时,黥布也称病不肯救助楚王。
因此项王很怨恨黥布,多次派人去责备他,并要召见他。
但黥布更害怕,不敢前往。
当时,项王正担心北边的齐、赵造反,西边忧愁着汉王起兵,能够支持他的只有黥布。
而且,项王特别欣赏黥布的才干,想亲近他、重用他,所以并未派兵攻他。
汉王与楚王大战于彭城,不胜,便退出梁地,直到虞城。
汉王对左右的人说: 像他们那班人,实不值得共图天下事。 谒者随何趋上前说 :我不明白陛下所说究竟是什么意思? 汉王说 :谁能替我出使淮南,使该地出兵背叛楚国,把项王牵制在齐国几个月,我便可万无一失地攻取天下了。 随何说 :臣愿去。 汉王便派二十人跟他一道去淮南。
到达之后,淮南太宰出面招待他。
一连三天没能见到淮南王的人。
随何于是向太宰游说 :大王所以不肯见我,必是因为楚强汉弱的缘故。
我正是为此才出使这里。
你让我先见大王,假如我的议论是对的,那正是大王所想听的;如果我的议论不对,那我和一行同来的二十人甘愿受刑于淮南市,以表明大王背汉亲楚之心。 太宰把这番话转达之后,淮南王召见了他。
随何说 :汉王派我送一封信给您,我十分奇怪大王您为什么那么亲近楚国? 淮南王说: 寡人一向以臣礼侍奉他。 随何说 :大王与项王都同为诸侯,您北向以臣礼侍奉他,必定是您以为楚国强大,可以作为依托。
项王讨伐齐国时,亲自掮着墙板筑杵,做士卒的楷模。
这时大王应该亲自率军,去充当楚军的先锋。
然而,您却只派了四千人去帮助楚王。
一个北向以臣礼侍奉别人的人,难道应该这样做?汉王与楚大战于彭城。
当项王还没有出动军队时,您大王就该发动所属军队前去帮助项王,与汉王会战于彭城。
然而您拥有万人之众,却不肯派一人渡过淮河,反而在此袖手旁观,看谁胜谁负。
一个托庇于他国的人,难道是这样的吗?大王空有归向楚国之名,却想实在地依托楚国。
臣私心里认为大王这种做法不可取,大王不肯背叛楚国,无非是认为汉弱罢了。
楚兵虽强,但天下人都以不义之名责备他,因为他违背盟约,杀害了义帝。
楚王却倚仗百战百胜,自以为兵强国盛。
而汉王在收降诸侯后,回守成皋、荥阳,从蜀、汉运来粮食,开辟深沟,营建壁垒,分派士卒登塞守边。
楚兵回来时,必然经过敌国梁国八九百里,这时欲战不得,欲攻乏力,那些老弱运粮的兵,要辗转从千里之外运来。
楚兵到达荥阳、成皋后,只要汉军坚守不出,则楚军攻城会受阻,退兵难以摆脱汉军的追击。
因此,楚兵很容易疲乏。
何况,假使楚兵胜了汉王,诸侯们必定人人自危而互相救援。
所以,楚国的强盛,只能招致天下兵戎相见。
因此,楚不如汉,这个趋势是显而易见的。
现在大王不归附有万全之策的汉王,而自托于岌岌可危的楚国,我私心里为您感到疑惑不解。
臣并不认为淮南的军队就足以灭楚,但大王如起兵叛楚,则项王必定滞留在齐国;而项王如在齐国滞留几个月,那么汉王攻略天下就万无一失了。
因此,臣请大王率部归附汉王。
将来汉王必定会为您分封土地。
这区区淮南,自然归您所有。
因此,汉王派我来献上这个计谋,希望您仔细考虑。 淮南王说: 就听您的吩咐吧。 不过,只是在暗中答应叛楚归汉,不敢泄漏机密。
这时,楚国的使臣还在淮南,正急催黥布发兵援楚。
随何直入其驻地,说: 九江王已归附汉王,楚国怎么能够得到他的军队的援助呢? 黥布听了此话,怵然一惊。
楚使者站起来就要走。
随何劝黥布说 :我们的事已谈成了,您可以立刻杀了楚使者,不要放他回去,同时尽快与汉王联盟。 黥布说 :就听您的意见。 于是黥布起兵攻楚。
楚王则派项声、龙且攻淮南,项王自己留下来攻下邑。
几个月后,龙且进攻淮南打败了黥布的军队。
黥布想引兵投奔汉王,又怕项王袭击,就从小路与随何一道投奔汉王。
黥布到时,汉王正坐在床上洗脚,召黥布入见。
黥布见此大怒,悔不该来,恨不得自杀。
但他来到为他准备的馆舍时,见帐幔、器皿、饮食、从官等,跟汉王的居所一样,又大喜过望。
于是派人到九江。
这时,楚已派项伯去收拾九江的残卒,杀尽黥布的妻儿,黥布的使者找到不少故旧宠臣,率几千人投奔汉王。
汉王又给他增添了一些兵卒,让他一道北上,到成皋去收兵。
汉四年七月,黥布被立为淮南王,与汉王一同攻打项籍。
黥布派人到九江,占领了几个县。
汉五年,黥布与刘贾一道入九江,诱使楚大司马周殷背叛楚王,以全九江的兵跟汉王联合进攻楚王,破楚王于垓下。
项籍死后,高祖置酒设宴庆功时,故意折辱随何,说他是一腐儒。
要治天下,怎能任用腐儒? 随何跪下说: 陛下引兵进攻彭城时,楚王还没有离开楚国。
这时您率五万步兵,五千骑兵,就能攻下淮南吗? 汉王说 :不能。 随何说 :陛下派我与二十个人出使淮南,达到了令陛下满意的目的。
这表明我的功劳高过五万步兵、五千骑兵。
然而陛下却说臣是腐儒,治天下何需腐儒,这是为什么? 汉王说 :我正计算你的功劳呢。 于是任随何为护军中尉。
分封黥布为淮南王,都六,统辖九江、庐江、衡山、豫章等郡。
汉六年(前201),黥布在陈地朝拜汉王。
七年,在洛阳朝拜。
九年,在长安朝拜。
汉十一年,高后诛杀淮阴侯,黥布因此心中十分恐慌。
这年,汉王又诛杀梁王彭越,并把他剁成肉酱,分装好后赐各诸侯。
当人肉酱送到淮南时,正在打猎的淮南王大为恐慌,暗中派人聚集军队,随时注意邻郡的意外警报。
黥布有个宠姬生了病,被送去就医,那医生家正好跟中大夫贲赫对门而居。
贲赫就借机大力馈赠这个宠姬,并跟她在医生家饮了酒。
宠姬回来侍侯淮南王,闲谈时谈到贲赫,称赞他是仁厚的长者。
淮南王大怒 :你怎么知道他是个长者? 宠姬便把她与贲赫相交的情形禀告。
但淮南王仍怀疑她跟贲赫有染。
贲赫知道这事后很恐惧,便称病不出。
淮南王见状更怒,想拘捕他。
贲赫便扬言有变乱,乘传车赶往长安。
黥布派人追赶,但没赶上。
贲赫到了长安,上书言变,说黥布谋反已有迹可寻,可以在他未起兵之前先杀了他。
汉王看了他的上书后,跟萧相国商量。
萧相国说: 黥布应该不会如此。
恐怕是他的仇家诬陷。
请先拘捕贲赫,再派人暗中调查淮南王的行踪。 黥布见贲赫畏罪逃亡,且上书言变,怀疑他已说出自己暗中布署军队的事情,又加上汉王又派使者前来,对自己的猜测更是深信不疑,便先杀了贲赫的全家,再起兵造反。
黥布造反的消息一传到长安,汉王就赦免了贲赫,且封他为将军。
汉王召集各诸侯,问道: 黥布造反了,应该怎么办? 众人都说: 应该发兵讨伐,活埋这小子。
他怎么能这样做? 汝阴侯滕公就此事请教他的`门客薛公。
薛公说 :他应当反。 滕公说: 皇上割地封他为王,封爵尊他为侯,使他可以南面而做万乘之主,既富且贵,他为什么要造反? 薛公说 :前年杀了彭越,往年又杀了韩信。
他们三人为国家所建功勋相同,实是三位一体。
前面二位被杀,黥布自然怀疑杀身之祸随时降临。
因此便先起来造反。 滕公便向皇上进言说 :我有位舍人是前楚国令尹叫薛公。
这个人有运筹计谋之能,可问问他。 于是,皇上召见薛公。
薛公说 :黥布造反是不意外的。
假使黥布想出上策,山东必被占领;使用中策,那么胜负之数还很难预料;如果他只使出下策,陛下可以高枕无忧。 皇上问: 上策是什么呢? 薛公回答说: 黥布先向东攻取吴地,再西取楚地,然后兼并齐地,攻略鲁地,并传令燕赵,要他们坚守,这样山东就不再属汉了。 中策又是怎样呢? 黥布向东攻取吴地,向西攻占楚地,兼并魏地,攻略鲁地,占领敖仓之粟,堵塞成皋之险,那么胜败之数就很难预料了。 下策是什么呢? 黥布向东攻取吴地,向西攻取蔡,把军队部署在越,自己跑到长沙,这样,陛下就可高枕无忧了。
不会受到损害。 皇上问: 那么,黥布将使出什么计策呢? 薛公说: 他将使出下策。 皇上问: 为什么他会使出下策呢? 薛公说 :黥布原本骊山刑徒,后来终于做了万乘之主,但他所为都是为了自身的富贵,并不是为百姓谋福,为后代子民考虑的。
所以,他这种人只能使出下策来。 皇上说 :你说得很好。 于是封薛公为千户侯,自己率兵向东攻打黥布。
黥布造反之初,对他手下的将领说: 皇上年纪大了,已厌倦作战,不会亲自统兵前来的。
他手下的将领,大家担心的只有淮阴侯和彭越,现这两人已死,其余的人是不必担心的。 因此便造反。
果然如薛公所言那样,黥布东出击吴,荆王刘贾逃亡,死于富陵,黥布尽收其部后,渡淮水击楚。
楚发兵与之在徐县、僮县之间相持。
楚军兵分三路,想互相支援,出奇制胜。
有人游说楚将说 :黥布擅长用兵,百姓一向就怕他。
再说兵法很忌讳诸侯在本土作战。
因为士兵都留恋自己的土地,容易败散。
现在把军队分成三军,黥布只要打败其中的一军,其余两军必闻讯而逃,怎能互相支援呢? 但楚军主将不听。
果然黥布先打败其中一军,其余两军都散败而逃。
接着,黥布引兵西来,与皇上的军队在蕲西相遇,在垂瓦展开会战。
黥布手中都是精锐部队,高祖只好在庸城筑垒防守。
当望见黥布所布战阵一如以前项籍的军队,汉王非常厌恶。
与黥布遥遥相望。
便问黥布 :你为什么要造反呢? 黥布说: 我想当皇帝。 皇上大怒,指挥军队大战叛军,一举打败黥布军。
黥布只好渡淮水逃命。
途中,好几次停下来再战,但都不利。
黥布只好率百余人逃往江南。
黥布原与番君的女儿结婚,因此,长沙哀王派人去诱骗他,假装要与他一同逃往越地。
黥布信了他,随他来到番阳。
番阳人在布兹乡捕获了黥布,将他杀掉。
因此叛军被消灭。
皇上封贲赫为列侯,其余诸将受封者有六人。
篇二:黥布传阅读答案
分类:【来自ip:14.178.196.186的热心网友咨询】
阅读下面的文言文,完成小题。(22分)
黥①布者,六人也,姓英氏。秦时为布衣。少年,有客相之曰:“当刑而王。”及壮,坐法黥。布欣然笑曰:“人相我当刑而王,几是乎?”人有闻者,共俳笑之。布已论输丽山,丽山之徒数十万人,布皆与其徒长豪桀交通,乃率其曹偶,亡之江中为群盗。
陈胜之起也,布乃见番君②,与其众叛秦,聚兵数千人。番君以其女妻之。章邯之灭陈胜,破吕臣军,布乃引兵北击秦左右校,破之清波,引兵而东。闻项梁定江东会稽,涉江而西。陈婴以项氏世为楚将,乃以兵属项梁,渡淮南,英布、蒲将军亦以兵属项梁。
项梁涉淮而西,击景驹、秦嘉等,布常冠军。项梁至薛,闻陈王定死,乃立楚怀王。项梁号为武信君,英布为当阳君。项梁败死定陶,怀王徙都彭城,诸将英布亦皆保聚彭城。当是时,秦急围赵,赵数使人请救。怀王使宋义为上将,范曾为末将,项籍为次将,英布、蒲将军皆为将军,悉属宋义,北救赵。及项籍杀宋义于河上,怀王因立籍为上将军,诸将皆属项籍。项籍使布先渡河击秦,布数有利,籍乃悉引兵涉河从之,遂破秦军,降章邯等。楚兵常胜,功冠诸侯。诸侯兵皆以服属楚者,以布数以少败众也。
项籍之引兵西至新安又使布等夜击坑章邯秦卒二十余万人至关不得入又使布等先从间道破关下军遂得入至咸阳布常为军锋项王封诸将立布为九江王都六。
(选自《史记·黥布列传》)
【注】①黥:古代在人脸上刺字并涂墨之刑。②番君:指秦代番阳令吴芮。
1.下列句子中划线的词的解释,正确的一项是(3分)( )
A.布皆与其徒长豪桀交通交通:交往
B.番君以其女妻之妻:妻子
C.击景驹、秦嘉等,布常冠军冠军:战胜
D.项梁涉淮而西西:向西
2.下列各组句子中,划线词的意义和用法全都相同的一组是(3分)( )
A.秦时为布衣/亡之江中为群盗
B.番君以其女妻之/以布数以少败众也
C.乃立楚怀王/籍乃悉引兵涉河从之
D.黥布者,六人也/诸侯兵皆以服属楚者
3.以下句子都能表现英布骁勇善战的一组是(3分)( )
①布皆与其徒长豪桀交通
②布乃引兵北击秦左右校,破之清波
③乃率其曹偶,亡之江中为群盗
④诸侯兵皆以服属楚者,以布数以少败众也
⑤布乃见番君,与其众叛秦,聚兵数千人
⑥项籍使布先渡河击秦,布数有利
A.②③⑥
B.②④⑥
C.①④⑤
D.①③⑤
4.以下对原文的叙述与分析正确的一项是(3分)( )
A.黥布与吴县的老百姓一起拥兵反秦,在打败了吕臣的军队后,又在清波打败了秦左右校的军队,后来带兵投靠了项梁。
B.英布率先渡过黄河攻击秦军,屡立战功占有优势,项籍就率领着全部人马渡过黄河跟随英布,于是击溃了秦国的军队。
C.楚国的军队之所以屡战屡胜,迫使各路诸侯臣服的主要原因是英布指挥军队能够集中优势兵力,使人震服。
D.英布出身平民阶层,壮年时受过黥刑,服过劳役,做过强盗,娶了县令的女儿为妻,后被封为九江王。
5.断句和翻译。(10分)
(1)用“/”给下面的文段断句。(4分)
项 籍 之 引 兵 西 至 新 安 又 使 布 等 夜 击 坑 章 邯 秦 卒 二 十 余 万 人 至 关 不 得 入 又 使 布 等 先 从 间 道 破 关 下 军 遂 得 入 至 咸 阳 布 常 为 军 锋 项 王 封 诸 将 立 布 为 九 江 王 都 六
(2)翻译下面的句子。(6分)
①人相我当刑而王,几是乎?
译文:_________________________________________________________
②当是时,秦急围赵,赵数使人请救。
译文:________________________________________________________
【答案】
1.A
2.C
3.B
4.D
5.(1)项籍之引兵西至新安/又使布等夜击坑章邯秦卒二十余万人/至关//不得入/又使布等先从间道破关下军/遂得入/至咸阳/布常为军锋/项王封诸将/立布为九江王/都六。
(2)①有人给我看了相,说我当在受刑之后称王,现在,大概就是这种情形了吧?
②正当这个时候,秦军加紧围攻赵国,赵国屡次派人来请求救援。
【解析】
1.B.妻:嫁;C.冠军:列于众军之首;D.西:向西进发。
2.两个“乃”都是表连接的副词“就”。A项,前者为判断词“是”;后者为动词“做”。B项,前者为介词“把”;后者为连词“因为”。D项,前者为助词,表判断,无义;后者为表原因的指代词“……的原因”。
3.①③⑤是英布的经历,此时他还未带兵打仗。
4.A项,“吴县的老百姓”有误,应为“吴县令的部下”;B项,“跟随英布”有误,应为“和英布协同作战”;C项,“集中优势兵力”有误,应为“以少胜多”。
5.(1)本题考查断句,本文故事性较强,可根据故事的发展进行断句,多、漏、错断满2处扣1分。“//”为可断可不断处。
(2)
【参考译文】
黥布,是六县人,姓英。秦朝时是个平民百姓。小时候,有位客人给他看了相说:“当在受刑之后称王。”到了壮年,犯了法,被判处黥刑。黥布愉快地笑着说:“有人给我看了相,说我当在受刑之后称王,现在,大概就是这种情形了吧?”听到他这么说的人,都戏笑他。黥布定罪后不久被押送到骊山服劳役,骊山刑徒有几十万人,黥布专和罪犯的头目、英雄豪杰来往,终于带着这伙人逃到长江之中做了群盗。
陈胜起义时,黥布就去见番县令吴芮,并跟他的部下一起反叛秦国,聚集了几千人的队伍。番县令还把自己的女儿嫁给他。章邯消灭了陈胜、打败了吕臣的军队之后,黥布就带兵北上攻打秦左、右校的军队,在清波打败了他们,就带兵向东挺进。听说项梁平定了江东会稽,渡过长江向西进发。陈婴因为项氏世世代代做楚国的将军,就带领着自己的军队归属了项梁,向南渡过淮河,英布、蒲将军也带着军队归属了项梁。
项梁率师渡过淮河向西进发,攻打景驹、秦嘉等人(的战斗中),黥布骁勇善战,总是列于众军之首。项梁到达薛地,听说陈王的确死了,就拥立了楚怀王。项梁号称武信君,英布为当阳君。项梁在定陶战败而死,楚怀王迁都到彭城,将领们和英布也都聚集在彭城守卫。正当这时,秦军加紧围攻赵国,赵国屡次派人来请求救援。楚怀王派宋义担任上将军,范曾担任末将军,项籍担任次将军,英布、蒲将军都为将军,全部归属宋义统帅,向北救助赵国。等到项籍在黄河之畔杀死宋义,怀王趁势改任项籍为上将军,各路将领都归属项籍统辖。项籍派英布率先渡过黄河攻击秦军,英布屡立战功占有优势,项籍就率领着全部人马渡过黄河,跟英布协同作战,于是打败了秦军,迫使章邯等人投降。楚军屡战屡胜,功盖各路诸侯。各路诸侯的军队都能逐渐归附楚国的原因,是英布指挥军队作战能以少胜多。
项籍带领着军队向西到达新安,又派英布等人领兵趁夜袭击并活埋章邯部下二十多万人。到达函谷关,不得入,又派英布等人,先从隐蔽的小道,打败了守关的军队,才得以进关,一直到达咸阳。英布常常担任军队的前锋。项王分封将领们的时候,封英布为九江王,建都六县。
篇三:黥布传阅读答案
等他壮年时,果真因连坐受黥刑。
他欣然而笑说: 有人看我的相,说是受刑后能称王受爵,现在大概是受刑的时候吧! 听到了他说这话的人,无不嘲笑他。
黥布最后被判送到骊山做苦工。
当时,在骊山的刑徒有几十万,黥布专跟其中的豪杰往来,后来,就率这班人逃亡到江泽中做了强盗。
当陈胜起兵时,黥布便去见番君。
这时,他的部众已有几千人。
番君还将女儿嫁给他,章邯灭掉陈胜,战败吕臣的军队后,黥布带兵向北攻打秦的左右校,并在清波大破秦军,再引兵向东。
这时,听说项梁平定会稽,西渡淮河,于是黥布率部归附项梁。
项梁西攻景驹、秦嘉等地,黥布骁勇为众军之最。
项梁听说陈涉已死,便立楚怀王,以黥布为当阳君。
后来,项梁战败而死,怀王与黥布等众多将领都聚集于彭城。
这时,秦军正围攻赵国,赵国多次派人向楚怀王求救。
楚怀王派宋义为上将军,项籍与黥布都为其部属,向北救赵。
后来项籍杀宋义于河上,自立为上将军。
项籍命令黥布先渡河攻击秦军。
由于黥布屡建战功,于是项籍率全军渡河与黥布会合,终于大破秦军,使章邯投降。
楚军连战皆胜,功冠诸侯。
诸侯所属军队之所以都逐渐归附楚国,是因为黥布为楚军屡次以少胜多。
项籍引兵向西到了新安,又令黥布等乘夜袭击、坑杀章邯手下的秦兵二十余万。
到了函谷关,不得进去,又派黥布等先从别的道攻破关下的军队,然后才得以进关。
一直到达咸阳,都是黥布为先锋。
项王分封诸将时,立黥布为九江王,都六。
尊怀王为义帝,迁都长沙。
又暗中令黥布偷袭他,黥布派人在郴县追杀了怀王。
齐王田荣叛楚时,项王率兵前往讨伐,向九江征兵。
黥布称病没有去,而派别将率几千人随行。
汉王在彭城击破楚王时,黥布也称病不肯救助楚王。
因此项王很怨恨黥布,多次派人去责备他,并要召见他。
但黥布更害怕,不敢前往。
当时,项王正担心北边的齐、赵造反,西边忧愁着汉王起兵,能够支持他的只有黥布。
而且,项王特别欣赏黥布的才干,想亲近他、重用他,所以并未派兵攻他。
汉王与楚王大战于彭城,不胜,便退出梁地,直到虞城。
汉王对左右的人说: 像他们那班人,实不值得共图天下事。 谒者随何趋上前说 :我不明白陛下所说究竟是什么意思? 汉王说 :谁能替我出使淮南,使该地出兵背叛楚国,把项王牵制在齐国几个月,我便可万无一失地攻取天下了。 随何说 :臣愿去。 汉王便派二十人跟他一道去淮南。
到达之后,淮南太宰出面招待他。
一连三天没能见到淮南王的人。
随何于是向太宰游说 :大王所以不肯见我,必是因为楚强汉弱的缘故。
我正是为此才出使这里。
你让我先见大王,假如我的议论是对的,那正是大王所想听的;如果我的议论不对,那我和一行同来的二十人甘愿受刑于淮南市,以表明大王背汉亲楚之心。 太宰把这番话转达之后,淮南王召见了他。
随何说 :汉王派我送一封信给您,我十分奇怪大王您为什么那么亲近楚国? 淮南王说: 寡人一向以臣礼侍奉他。 随何说 :大王与项王都同为诸侯,您北向以臣礼侍奉他,必定是您以为楚国强大,可以作为依托。
项王讨伐齐国时,亲自掮着墙板筑杵,做士卒的楷模。
这时大王应该亲自率军,去充当楚军的先锋。
然而,您却只派了四千人去帮助楚王。
一个北向以臣礼侍奉别人的人,难道应该这样做?汉王与楚大战于彭城。
当项王还没有出动军队时,您大王就该发动所属军队前去帮助项王,与汉王会战于彭城。
然而您拥有万人之众,却不肯派一人渡过淮河,反而在此袖手旁观,看谁胜谁负。
一个托庇于他国的人,难道是这样的吗?大王空有归向楚国之名,却想实在地依托楚国。
臣私心里认为大王这种做法不可取,大王不肯背叛楚国,无非是认为汉弱罢了。
楚兵虽强,但天下人都以不义之名责备他,因为他违背盟约,杀害了义帝。
楚王却倚仗百战百胜,自以为兵强国盛。
而汉王在收降诸侯后,回守成皋、荥阳,从蜀、汉运来粮食,开辟深沟,营建壁垒,分派士卒登塞守边。
楚兵回来时,必然经过敌国梁国八九百里,这时欲战不得,欲攻乏力,那些老弱运粮的兵,要辗转从千里之外运来。
楚兵到达荥阳、成皋后,只要汉军坚守不出,则楚军攻城会受阻,退兵难以摆脱汉军的追击。
因此,楚兵很容易疲乏。
何况,假使楚兵胜了汉王,诸侯们必定人人自危而互相救援。
所以,楚国的强盛,只能招致天下兵戎相见。
因此,楚不如汉,这个趋势是显而易见的。
现在大王不归附有万全之策的汉王,而自托于岌岌可危的楚国,我私心里为您感到疑惑不解。
臣并不认为淮南的军队就足以灭楚,但大王如起兵叛楚,则项王必定滞留在齐国;而项王如在齐国滞留几个月,那么汉王攻略天下就万无一失了。
因此,臣请大王率部归附汉王。
将来汉王必定会为您分封土地。
这区区淮南,自然归您所有。
因此,汉王派我来献上这个计谋,希望您仔细考虑。 淮南王说: 就听您的吩咐吧。 不过,只是在暗中答应叛楚归汉,不敢泄漏机密。
这时,楚国的使臣还在淮南,正急催黥布发兵援楚。
随何直入其驻地,说: 九江王已归附汉王,楚国怎么能够得到他的军队的援助呢? 黥布听了此话,怵然一惊。
楚使者站起来就要走。
随何劝黥布说 :我们的事已谈成了,您可以立刻杀了楚使者,不要放他回去,同时尽快与汉王联盟。 黥布说 :就听您的意见。 于是黥布起兵攻楚。
楚王则派项声、龙且攻淮南,项王自己留下来攻下邑。
几个月后,龙且进攻淮南打败了黥布的军队。
黥布想引兵投奔汉王,又怕项王袭击,就从小路与随何一道投奔汉王。
黥布到时,汉王正坐在床上洗脚,召黥布入见。
黥布见此大怒,悔不该来,恨不得自杀。
但他来到为他准备的馆舍时,见帐幔、器皿、饮食、从官等,跟汉王的居所一样,又大喜过望。
于是派人到九江。
这时,楚已派项伯去收拾九江的残卒,杀尽黥布的妻儿,黥布的使者找到不少故旧宠臣,率几千人投奔汉王。
汉王又给他增添了一些兵卒,让他一道北上,到成皋去收兵。
汉四年七月,黥布被立为淮南王,与汉王一同攻打项籍。
黥布派人到九江,占领了几个县。
汉五年,黥布与刘贾一道入九江,诱使楚大司马周殷背叛楚王,以全九江的兵跟汉王联合进攻楚王,破楚王于垓下。
项籍死后,高祖置酒设宴庆功时,故意折辱随何,说他是一腐儒。
要治天下,怎能任用腐儒? 随何跪下说: 陛下引兵进攻彭城时,楚王还没有离开楚国。
这时您率五万步兵,五千骑兵,就能攻下淮南吗? 汉王说 :不能。 随何说 :陛下派我与二十个人出使淮南,达到了令陛下满意的目的。
这表明我的功劳高过五万步兵、五千骑兵。
然而陛下却说臣是腐儒,治天下何需腐儒,这是为什么? 汉王说 :我正计算你的功劳呢。 于是任随何为护军中尉。
分封黥布为淮南王,都六,统辖九江、庐江、衡山、豫章等郡。
汉六年(前201),黥布在陈地朝拜汉王。
七年,在洛阳朝拜。
九年,在长安朝拜。
汉十一年,高后诛杀淮阴侯,黥布因此心中十分恐慌。
这年,汉王又诛杀梁王彭越,并把他剁成肉酱,分装好后赐各诸侯。
当人肉酱送到淮南时,正在打猎的淮南王大为恐慌,暗中派人聚集军队,随时注意邻郡的意外警报。
黥布有个宠姬生了病,被送去就医,那医生家正好跟中大夫贲赫对门而居。
贲赫就借机大力馈赠这个宠姬,并跟她在医生家饮了酒。
宠姬回来侍侯淮南王,闲谈时谈到贲赫,称赞他是仁厚的长者。
淮南王大怒 :你怎么知道他是个长者? 宠姬便把她与贲赫相交的情形禀告。
但淮南王仍怀疑她跟贲赫有染。
贲赫知道这事后很恐惧,便称病不出。
淮南王见状更怒,想拘捕他。
贲赫便扬言有变乱,乘传车赶往长安。
黥布派人追赶,但没赶上。
贲赫到了长安,上书言变,说黥布谋反已有迹可寻,可以在他未起兵之前先杀了他。
汉王看了他的上书后,跟萧相国商量。
萧相国说: 黥布应该不会如此。
恐怕是他的仇家诬陷。
请先拘捕贲赫,再派人暗中调查淮南王的行踪。 黥布见贲赫畏罪逃亡,且上书言变,怀疑他已说出自己暗中布署军队的事情,又加上汉王又派使者前来,对自己的猜测更是深信不疑,便先杀了贲赫的全家,再起兵造反。
黥布造反的消息一传到长安,汉王就赦免了贲赫,且封他为将军。
汉王召集各诸侯,问道: 黥布造反了,应该怎么办? 众人都说: 应该发兵讨伐,活埋这小子。
他怎么能这样做? 汝阴侯滕公就此事请教他的门客薛公。
薛公说 :他应当反。 滕公说: 皇上割地封他为王,封爵尊他为侯,使他可以南面而做万乘之主,既富且贵,他为什么要造反? 薛公说 :前年杀了彭越,往年又杀了韩信。
他们三人为国家所建功勋相同,实是三位一体。
前面二位被杀,黥布自然怀疑杀身之祸随时降临。
因此便先起来造反。 滕公便向皇上进言说 :我有位舍人是前楚国令尹叫薛公。
这个人有运筹计谋之能,可问问他。 于是,皇上召见薛公。
薛公说 :黥布造反是不意外的。
假使黥布想出上策,山东必被占领;使用中策,那么胜负之数还很难预料;如果他只使出下策,陛下可以高枕无忧。 皇上问: 上策是什么呢? 薛公回答说: 黥布先向东攻取吴地,再西取楚地,然后兼并齐地,攻略鲁地,并传令燕赵,要他们坚守,这样山东就不再属汉了。 中策又是怎样呢? 黥布向东攻取吴地,向西攻占楚地,兼并魏地,攻略鲁地,占领敖仓之粟,堵塞成皋之险,那么胜败之数就很难预料了。 下策是什么呢? 黥布向东攻取吴地,向西攻取蔡,把军队部署在越,自己跑到长沙,这样,陛下就可高枕无忧了。
不会受到损害。 皇上问: 那么,黥布将使出什么计策呢? 薛公说: 他将使出下策。 皇上问: 为什么他会使出下策呢? 薛公说 :黥布原本骊山刑徒,后来终于做了万乘之主,但他所为都是为了自身的富贵,并不是为百姓谋福,为后代子民考虑的。
所以,他这种人只能使出下策来。 皇上说 :你说得很好。 于是封薛公为千户侯,自己率兵向东攻打黥布。
黥布造反之初,对他手下的将领说: 皇上年纪大了,已厌倦作战,不会亲自统兵前来的。
他手下的将领,大家担心的只有淮阴侯和彭越,现这两人已死,其余的人是不必担心的。 因此便造反。
果然如薛公所言那样,黥布东出击吴,荆王刘贾逃亡,死于富陵,黥布尽收其部后,渡淮水击楚。
楚发兵与之在徐县、僮县之间相持。
楚军兵分三路,想互相支援,出奇制胜。
有人游说楚将说 :黥布擅长用兵,百姓一向就怕他。
再说兵法很忌讳诸侯在本土作战。
因为士兵都留恋自己的土地,容易败散。
现在把军队分成三军,黥布只要打败其中的一军,其余两军必闻讯而逃,怎能互相支援呢? 但楚军主将不听。
果然黥布先打败其中一军,其余两军都散败而逃。
接着,黥布引兵西来,与皇上的军队在蕲西相遇,在垂瓦展开会战。
黥布手中都是精锐部队,高祖只好在庸城筑垒防守。
当望见黥布所布战阵一如以前项籍的军队,汉王非常厌恶。
与黥布遥遥相望。
便问黥布 :你为什么要造反呢? 黥布说: 我想当皇帝。 皇上大怒,指挥军队大战叛军,一举打败黥布军。
黥布只好渡淮水逃命。
途中,好几次停下来再战,但都不利。
黥布只好率百余人逃往江南。
黥布原与番君的女儿结婚,因此,长沙哀王派人去诱骗他,假装要与他一同逃往越地。
黥布信了他,随他来到番阳。
番阳人在布兹乡捕获了黥布,将他杀掉。
因此叛军被消灭。
皇上封贲赫为列侯,其余诸将受封者有六人。
【黥布传阅读答案参考】相关文章:
2.布封天鹅阅读答案
5.杨布打狗阅读答案