蒂芙尼的早餐的主题歌月亮河的中英文版歌词
奥黛丽·赫本(Audrey Hepburn)主演的《Breakfast at Tiffany's(蒂芙尼的早餐)》获1962年第三十四届奥斯卡最佳原创歌曲、最佳配乐奖。
片中主题歌《月亮河》由赫本本人演唱,不得不说赫本的唱功实在一般,而胜在纯情甜美。据说导演曾想找人配唱,赫本的回答是:“假如不让我自己唱,就杀了我吧!”
分享奥黛丽·赫本《月亮河》中英文版歌词:
Moon river, wider than a mile
月亮河,不过宽一里
I'm crossing you in style some day
来日优雅地见到你
Oh, dream maker, you heart breaker
哦,织梦人,那碎心人
Wherever you're going, I'm going your way
无论你到哪里,我都陪着你
Two drifters, off to see the world
两浪人,去环游世界
There's such a lot of world to see
可以看到很多的美丽
We're after the same rainbow's end,
waiting round the bend
我们在同一彩虹末,凝望在彼岸
My huckleberry friend, Moon River, and me
我可爱的朋友,月亮河,和我
影片一开始就交代了片名《蒂芙尼的早餐》的由来 —— 伴随主题音乐《月亮河》,爱虚荣的主角霍莉(赫本饰演)在纽约顶级奢华“蒂芙尼珠宝店”橱窗外吃面包喝咖啡(外卖早餐)。
【蒂芙尼的早餐的主题歌月亮河的中英文版歌词】相关文章:
3.美丽的月亮河
4.鼹鼠的月亮河
5.曹芙嘉祈福歌词
6.月亮女儿的歌词
7.十五的月亮歌词
8.月亮船的歌词